중국서 난리난 사슴카페, 한 번 다녀왔습니다
去了一趟中国,发现中国发生了翻天覆地的变化
얼마 전 상하이를 다녀왔다. 위챗 모멘트에서 눈여겨봤던 요즘 핫하다는 버블티를 마셨다. 버블티 가게 이름은 루자오샹(鹿角巷 The Alley). 이름도 그렇고 인테리어도 사슴이 특징이라 그냥 사슴카페라고도 부르는 듯하다
不久前我去了上海。 我在微信里看到很流行的东西。 就是最近大家常喝的热乎乎的珍珠奶茶,珍珠奶茶店的名字是(鹿角巷 英文名The Alley)名字是这样的,室内装潢也是按照鹿的特性布置的,所以干脆就被称作”鹿咖啡”馆。
[출처: 차이나랩]
동방명주 앞 정대광장(正大广我爱线报网场) 지하 2층에 있는 지점으로 갔다. 오후 9시에 문을 닫는데 8시 30분쯤 도착했다. 그 시간에도 줄이 길었다. (주말에는 오픈 전부터 줄을 선다고.)
[来源于中国圈]
鹿角巷位于东方明珠前面的正大院广场,在地下第2层的地方。 晚上9点关门。如果早上8点30分左右到达了那里的话。 那个时间段会排起长队。(从周末前开始就会排起队。”)
일단은 줄을 섰는데 종업원이 “시그니처 메뉴 3종 총 다섯잔 남았어요”라고 외쳤다. 애가 탔다. 마감 20분 전부터는 미리 음료를 사둔 남자(이른바 황뉴黄牛)가 웃돈을 얹어 팔기 시작했다. 놀랍게도 정말 더 비싼 가격으로 我爱线报网사는 사람들이 있었다.
先排队,服务员介绍到:”3种不同署名的奶茶总共还剩5杯。” 让我牵肠挂肚。前20分钟开始,提前开始买到饮料的男子(所谓的黄牛)开始出售了。 令人吃惊的是,这么贵的价格还是有人去购买。
[출처: 차이나랩, sh.qihoo.com]
운 좋게도 시그니처 메뉴 Brown sugar Deerioca milk(黑糖鹿丸鮮奶)를 주문할 수 있었다. 가격은 22위안(약 3700원). 다른 버블티 가게보다 비싼 편이다. 줄 서고 음료를 받기까지 40분 정도 걸렸다. 개인적으로 맛은 아, 왜 유명한지 알겠다라는 생각이 들 정도로 괜찮았다. 브라운 슈가에我爱线报网 절인 달짝지근한 펄과 고소한 우유가 상당히 잘 어우러졌다.
이처럼 루자오샹은 희차(喜茶), 이뎬뎬(一点点)의 뒤를 잇는 이른바 왕훙 브랜드로 거듭났다. 왕훙(网红)이란 온라인에서(网) 핫하다(红)는 뜻이다. 왕훙 그 자체로도 쓸 수 있고, 뒤에 사람, 음식, 물건, 가게 등이 올수도 있다.
[来源:中国圈,sh.qihoo.com]
幸运的是,可以买到黑糖鹿丸鮮奶, 价格为22元人民币(约3700韩元)。 在接下来的40分钟里,我卖到了一杯饮料。 我个人觉得,味道是”特别好,终于知道为什么这么有名”,感觉想法不错,味道很新颖,腌制的糯米糖和浓香的牛奶融合在一起。那我爱线报网味道无法言喻。
像这样,鹿角巷的喜茶、有一点点像所谓的网红品牌。 所谓的”网红”是指在网上(网络)人气火爆的意思。 网红本身就可以使用在后面的人、食物、东西、商店等事物。
상하이. [출처: 셔터스톡]
대만에서 온 루자오샹은 선전, 광저우 등에도 매장이 있다. 상하이에는 지점이 세 곳이다. 중국인들조차 잘 모르는 사실이지만, 루자오샹의 중국 대륙 1호점은 상하이에 있다. 결코 우연은 아니다. 지난해 뉴욕의 힙한 브랜드들이 중국에 진출할 때 상하이를 첫 거점 도시로 삼았다. 알리바바 신소매(신유통)의 전략 요충지 또한 상하이다.
ICT 창업과 거리 먼 상하이
이我爱线报网젠 라이프스타일 선도 도시로
상하이에는 “인터넷 창업이 어려운 도시”라는 불명예스러운 딱지가 붙어있다.
上海 [来源: Shutter stock]
来自台湾的珍珠奶茶,在深圳、广州等地也有卖场。在上海有三处分店。 虽然中国人都不太了解背后的情况,但珍珠奶茶的中国大陆1号店位于上海。这绝非偶然。 去年纽约的品牌们进军中国市场时,也将上海作为第一个据点城市。 阿里巴巴新袖(新流通)的战略要地也是上海。
与ICT创业相距甚远的
上海是现在生活方式的先驱城市
在上海,到处都贴着”网络创业困难的城市”的标签。【注,ICT是信息、通信和技术三个英文单词的词头组合(Information Communic我爱线报网ations Technology,简称ICT) 。它是信息技术与通信技术相融合而形成的一个新的概念和新的技术领域。】
왼쪽부터 바이두 리옌훙 회장, 마윈 알리바바 회장, 마화텅 텐센트 회장. [출처: 봉황과기]
실제로 중국에서 IT 관련 전공자들이 대학 졸업 후 향하는 도시는 베이징 아니면 선전이다. 인터넷 창업자 또한 베이징을 선호한다. 벤처캐피탈(VC)들이 베이징에 모여있기 때문이다. BAT(바이두, 알리바바, 텐센트)급의 ICT 기업도 상하이와는 인연이 없다. 바이두 본사는 베이징, 알리바바 본사는 항저우, 텐센트 본사는 선전에 있다.
从左起我爱线报网为,百度李彦宏总裁、阿里巴巴总裁马云、腾讯总裁马化腾(音)。
事实上,在中国,虽然IT相关专业人员在大学毕业后前往的城市不是北京而是深圳。但是因特网创业者更偏好于北京。因为风险投资企业聚集在北京。百度,阿里巴巴,腾讯级别的信息通讯企业也与上海无缘分。 百度总部位于北京,阿里巴巴总部位于杭州、腾讯总公司位于深圳。
물론 상하이에서 탄생한 인터넷 기업들도 있다. 어러머(饿了么), 샨다(盛大), 투더우(土豆), 다중뎬핑(大众点评), 이하오뎬(一号店) 등이 대표적. 하지만 최근 몇 년간 줄줄이 팔려나갔다.
当然也有在上海诞生的网络企业。最近几年里,这里陆续出现了以出售为代表 饿了么 、我爱线报网盛大、土豆、大众点评,一号店等网络企业。这些年都陆续把自己卖了
인터넷 트렌드를 이끌진 못하지만 대신 상하이는 중국의 라이프스타일을 선도하는 대표적인 도시라 할 수 있다. 2017년 9월, 루자오샹은 상하이에 가장 먼저 진출한 이유를 이렇게 설명하고 있다.
虽然不能引领网络潮流,但上海堪称引领中国生活方式的代表性城市。 在2017年9月,鹿角巷对最先进军上海的原因进行了说明。【原因如下】
“인구가 집중돼있고, 경제가 발달했으며, 소비수준이 높다. 또한 국제 도시로서 각종 신문물이 이곳에서 탄생한다. 앞서 2011년 대륙에 진출한 대만 밀크티 브랜드 이뎬뎬도 我爱线报网진출 거점을 상하이로 정했다.”
“人口集中,经济发达,消费水平高。 另外,作为国际城市,各种新事物将在这里诞生。 在鹿角巷之前,另一个来自台湾的奶茶品牌一点点,在 2011 年也选择把进军内地的起点放在了上海。
※2017년 상하이 거주민 가처분소득 5만 8988위안(약 987만원). 전국 1위. 사회소비재 유통총액 1조 1830억 2700만위안(약 197조 9085억원). 전국 1위.
在2017年上海居民可支配收入5万8988元人民币(约987万韩元)。全国第一位。 社会消费品流通总额11830亿元人民币(约197兆9085亿韩元)。也是全国第一位。
자오샤오제부덩웨이 [출我爱线报网처: www.dv37.com, 자오샤오제부덩웨이 인스타그램]
赵小姐不等位 [来源: www.dv37.com, 赵小姐不等位 Instagram]
<삼중문>으로 유명한 작가 한한이 개업한 모던 레스토랑 nice meeting you. [출처: 텅쉰커지, m.91cy.cn]
실제로 지난 몇 년간 상하이에서 인기를 얻은 브랜드들은 곧 중국 전역에서 뜨기 시작했다. Nice meeting you(很高兴遇见你), 자오샤오제부덩웨이(赵小姐不等位), 이룽샤오췌싱(一笼小确幸)이 대표적인 예다.
以《三重门》闻名的作家韩寒开业的现代餐厅很高兴遇见你[出处:m.91cy我爱线报网.cn]
在过去几年里,从上海各大商圈一炮而红,从而开始向全国扩张成为了很多网红店的固定发展路径,如「很高兴遇见你」、「赵小姐不等位」和「一笼小确幸」等网红餐饮品牌逐步奠定了上海网红店发源地的地位。
해외 브랜드들도 당연하다는듯 중국 첫 진출지로 상하이를 선택한다.
海外品牌也是理所当然的,选择上海作为第一个进军中国的地点。
2017년 9월, 케이크계의 샤넬로 불리는 뉴욕 디저트 맛집 레이디엠(Lady M)이 상하이에 중국 1호점을 냈다. 오픈 당일 몰려든 인파로 경찰에 의해 영업이 잠시 중단됐다. 오픈 이튿날에도 줄을 선 고객이 300명을 넘어섰다. 평균 대기시간이我爱线报网 무려 6시간을 웃돌았다.
在2017年9月,名为蛋糕店的香奈儿的纽约甜点店”Lady M”在上海开设了”中国1号店”。 当天,因蜂拥而至的人流涌到了街头,所以惊动了警方,被迫暂时中断了营业。 在开业的第二天,排成长队的顾客超过了300名。 平均等待时间超过了6个小时。
상하이에 상륙한 뉴욕 케이크샵 레이디엠. [출처: 텅쉰커지]
레이디엠의 엄청난 인기에 암거래상인 황뉴(黄牛)도 등장했다. 최대 75위안짜리 크레이프가 2배 이상인 180위안(약 3만원)으로 껑충 뛰는 건 순식간이었다. 대신 줄을 서주는 아르바이트비도 1시간당 30위안(약 5000원)에 달했다.
登陆我爱线报网上海的纽约蛋糕店Lady m.
Lady m.的超高人气之下,恶毒交易商黄牛登场了。从之前的最大75元人民币的价格飙升至180元人民币(约合3万韩元),一下子飙升到了180元人民币。 黄牛代替排队达到每小时30元人民币(约合5000韩元)的工作费
[출처: you.ctrip.com, 중궈링서우핑타이]
쉑쉑버거로 유명한 미국의 쉐이크쉑(Shake Shack)은 2019년 상하이에 중국 1호점을 낼 계획이다. 2028년까지 상하이를 포함해 화동(华东)지역에 매장 28개를 세울 예정이라고 한다.
[来源:you.ctrip.com,中国零售评估]
以”神级汉堡”著称的美国昔客堡计划我爱线报网于2019年在上海开设中国第一连锁店。 据说,截止到2028年,包括上海在内的中国华东地区将设立28家卖场。
쉐이크쉑 CEO Randy Garutti는 “우리의 새로운 역사를 쓰는 데 있어 상하이보다 더 적합한 곳을 찾지 못하겠다. 상하이는 위대한 브랜드를 이해하고 고급 식재료를 즐길 수 있는 도시다. 음식 자체를 매우 사랑하는 상하이에는 길거리마다 활력과 에너지가 넘친다. 상하이의 미식 세계에 무척 기다려진다.”라고 말했다.
昔客堡的首席执行官Randy Garutti表示:” 我想不出另外一个比上海更合适的地方来谱写我们的新篇章。上海这个城市能够理解伟大的我爱线报网品牌,能够欣赏高级的食材,并且有对食物的终极热爱。上海的街道上每天都洋溢着活力和能量,我迫不及待想要加入上海美食界。
[출처: 스타벅스]
세계 최대 커피 프랜차이즈 스타벅스에게 상하이는 중국에서 가장 중요한 도시다. 상하이에 소재한 스타벅스 매장은 약 600개로, 중국 전체 매장 수의 5분의 1을 차지한다. 세계 최대 스타벅스 리저브 로스터리도 2017년 12월 상하이에 문을 열었다. 이 매장에선 알리바바와 협력해 증강현실(AR) 서비스를 선보여 주목을 받기도 했다.
出处:星巴克
对于世界最大的咖啡连锁店–星巴克来说,上海是中国最重要的城市。 位于上海的星巴我爱线报网克咖啡店约有600家,占中国全部卖场数量的5分之1。 世界最大的星巴克臻选烘焙工坊也于2017年12月在上海开业。这家卖场与阿里巴巴合作,展示了增强现实感的(AR)服务,备受瞩目。
상하이에 있는 세계 최대 스타벅스 리저브 로스터리. [출처: 텅쉰커지, www.douban.com]
상하이시상무위원회에 따르면 업종별 대표 브랜드 중 상하이를 첫 진출 도시로 삼은 브랜드가 총 226개에 달했다. 중국 1호점 전체의 절반 가량이다.
位于上海的世界最大的星巴克臻选烘焙工坊。
根据上海市商委的一份数据报告显示,共有 226 家业内具有代表性的品牌将中国首店放在了上海,约占全国「首店我爱线报网」总数的一半。
[출처: 텅쉰커지]
신유통 모델의 대표 도시로
DT재경(财经)이 발표한 <2018년 신유통 도시 발전 보고서>에 따르면 상하이의 신유통 종합지수가 베이징, 선전, 항저우를 누르고 1위에 올랐다. 신유통은 온라인+오프라인+모바일 결제+스마트 물류를 합친 개념이다.
[来源:滕迅]
新流通模式的代表城市
据韩国财经发表的《2018年新流通城市发展报告书》显示,上海的新流通综合指数在北京、深圳、杭州之上,居首位。 新流通的概念是在线上+线下+移动结算+智能物流相结合的概念。
알리바바는 본사가 있는 항저우가 아닌 상하이를 신유통 전략 첫 실험도시로 택했다. 신我爱线报网유통의 집약체인 허마셴셩(盒马鲜生) 1호 마트를 2016년 1월 상하이 진차오(金桥)광장에 오픈했다. 이후 1년 동안 다른 1선도시에 허마셴셩이 등장하기 시작했다. 현재 상하이에만 총 15곳의 허마셴셩이 있다.
阿里巴巴选择了上海,而不是总公司所在地杭州,把上海当做新流通战略的城市。 2016年1月,在上海金桥广场举行了新流通的第一连锁店”盒马鲜生”1号超市开业典礼。 此后,在一年的时间里,在另一个城市出现了”盒马鲜生”。 目前,仅在上海就有15处”盒马鲜生”。
알리바바 마윈 회장은 “개혁, 혁신, 발전을 대표하는 도시 하나를 고르라면 상하이밖에 없다고 생각한다我爱线报网. 상하이가 교두보라면 (본사가 있는) 항저우는 뒤뜰이다.”라고 말했다.
阿里巴巴总裁马云表示:”如果选择改革、革新、发展的城市,我认为只有上海。 如果说上海是桥头堡,那么杭州就是后院。”
허마셴셩에선 전자태그를 스캔하면 상품이 진열되기까지의 히스토리, 가격, 이벤트 정보 등을 알 수 있다. 결제는 알리페이로만 가능. [출처: www.iwshang.com]
알리바바에 따르면 상하이에서 알리바바 신유통 스마트 매장 수는 5183곳에 이른다. 중국 최다다. 신유통 모델을 택한 또 다른 기업 쑤닝(苏宁)도 상하이를 전략 도시로 설정했다. 올해 총 300곳我爱线报网의 신유통 매장을 설립할 계획이다.
在盒马鲜生上,只要扫描电子标签,就可以了解到商品陈列的历史、价格、活动信息等。 只能支付支付宝。
据阿里巴巴透露,阿里巴巴新流通的智能卖场数量达5183家。 这是中国最多的。 选择新流通模式的另一个企业苏宁也将把上海设定为战略城市。 计划今年共设立300个新流通卖场。
상하이가 뉴욕, 혹은 뉴욕과는 또 다른 독특한 매력을 지닌 라이프스타일 선도 도시로 확실히 자리잡을 수 있을까. 성장 과정을 지켜보는 것도 흥미로운 일일 것이다.
上海能否成为与纽约一样,有着别样魅力的”生活方式先导城市”呢。 观察成长过程也是一件有趣的事情。
상하이 = 차이나랩我爱线报网 이지연
上海=中国圈 李智妍
以下是韩网评论=========================
Victoria
부자건물은 공기청정기 쓰고 그지동네는 공기 최악.
富豪建筑物使用空气净化器,所以小区里空气最为恶劣。
방긋이
중국 관련글 볼때마다…
멋지다..좋다…보다는…
항상 느끼는건 저 어마어마한 인구들을 볼때마다 징그럽다고나 해야할까…이상한 기분이든다.
이미 우리는 저러한 시대를 한번 지나가서 그럴것이다.
선진국인 유럽을 보면 오래된 자기의 문화와 자연과 환경을 우선여기는것 처럼…
이제 갓 개발을 시작한 나라에서 나오는 전형적 모습을 보여주는 구나.我爱线报网
어제쯤에나 개발이 좋은것만은 아니라는 사실을 알게 될까…
每次看到中国的相关文章时,都会看到……
帅气…好啊…比…
每次看到那些让人感到自豪的人时,都会感到毛骨悚然。感到奇怪。
我们已经是那样的时代。
看着发达国家的欧洲,就好像是把自己的文化和自然和环境当成了首选。
或许现在刚开始开发的国家的典型形象吗?
或许就会知道,昨天的开发并不是很好的事情?
짱아찌파
우리 브랜드 이용 해 주세요
请使用我们的品牌吧
스포츠웨어
제목하고 내용하고 딴판이네
题目和内容完全不同
엘리
중국 쓰레기소각장은 한반도인근이 아닌 상하이근처로 옮겨야한다…
中国的垃圾焚化场不应该转移到朝鲜半岛附近,而是要转移到上海我爱线报网附近。
옆집사는 녹차
너란스레기부터 처리해야할듯…인간쓰레기잔밥충
从那时候开始,就应该处理好这件事。人间渣滓
mkoiksss
글보니깐 중국인 같네요 중국 인터넷에서 놀지 왜 한국 사이트에서 그러는건지 싫다
文章看起来是中国的,不喜欢在中国上传,为什么在韩国网站上这么做呢
puffy30
십년 전 미국 교환학생 때 같은 기숙사 있던 중국 애들 위생관념 때문에 치를 떨었는데…
10年前,在美国做交换学生时,因为在同宿舍里的中国孩子们的卫生观念让我害怕……
일단 중국의 최대 단점은 인구가 너무 많다
거기다 한중일 세나라 중 제일 주변 눈치 안 보는 국민성에
제대로 개화되기도我爱线报网 전에 경제력이 성장해버렸다는 점…
앞으론 좋아질까?
中国最大的缺点是人口太多
再加上鼠寸目光
在尚未开化的情况下,经济实力就增长了。
以后会变好吗?
인민혁명
중국 상하이 신기하냐? 어휴…..이걸 글이라고.
中国上海真神奇? 哎呀……这是我的文章啊。